It’s been 20 years since I first entered the dojo of Minowa sensei and Yoshimura sensei to study Ryukyu Kobudo with them. Until then I had been practicing Goju-ryu for about 10 years and thought I was pretty set as far as my Karate-do was concerned. Initially I was only interested in learning Kobudo, but at their suggestion and encouragement… Read more →
If you’re a karateka today you have more styles to choose from compared to a generation ago – even supposed family styles such as Kojo-ryu. You have more skilled non-Japanese instructors than ever before teaching solid and authentic systems.
I purchased my first pair of Shureido tikko (手甲) way back in 1995 when I was training with Minowa sensei and Yoshimura sensei (as an aside, I don’t think Shureido sells them anymore, but I’m not completely sure). Like anything new, they were shinny with not a scratch on them, but over the years they’ve become a little worse for wear and… Read more →
The older I get the more I love Ryukyu Kobudo. Don’t get me wrong, I still enjoy my Karate-do practice, but not nearly as much as Kobudo. There is a wonderful depth and breadth to the art of Kobudo that I seem to appreciate more than Karate-do. It’s something that I can see myself practicing well into my old age…. Read more →
In Shoshin Nagamine’s Essence of Okinawan Karatedo he states that the, “intermediate movements (fighting postures) are integrated into kata as links between paired units of basic movements.” The fighting postures that he lists include among others: ryu no shita no kamae (dragon-tongue posture), sagurite no kamae (searching-hand posture), suirakan no kamae (drunkard posture). What do these postures mean and why did… Read more →
At one time in the history of the Ryukyu Kobudo Preservation and Promotion Society (Ryukyu Kobudo Hozon Shinkokan or RKHSK), the students of Taira Shinken, including Akamine, Inoue, Minowa, Nakamoto, Kinjo, and Nagaishi, all worked together to perpetuate their teacher’s legacy. Yet within a decade after Taira’s death, each student went his separate way.
Many Okinawa Karate-do styles use ‘kakie’ which is sometimes translated into English as ‘sticking hands’ or ‘push hands’. These terms capture the meaning adequately since ‘kakie’ is typically written in katakana (カキエ); one of the phonetic scripts of Japanese usually reserved for foreign words. However, occasionally it is written in kanji using ‘kake(ru) (掛) and a(u) (合) which implies negotiating… Read more →
The other day I was looking at some old video I had taken way back in 2001 of Minowa sensei correcting my bo technique. In the video I was performing Yonegawa no kon (米川の棍), the left-handed bo kata developed by Chinen Sanda (1852 – 1925), and he wasn’t happy with how I was positioning my arms (jodan kamae) before doing… Read more →